跳到主要內容

【Blog翻譯】2024/03/12大園玲 

 



我自以為,所謂的人生,

或許就是不斷地想辦法打發時間罷了!

 

因為比起和誰在一起,自己一個獨處還落得輕鬆

畢竟自己就能擺脫無聊的困擾

 

由於我的想法已經難以改變,

所以要是和某人約好要一起外出,

和人見面就會是件麻煩的事。

 

就算被人問為什麼會這樣想?

我也只能回說:「沒特別原因,就是這樣覺得」

 

就因為真的只是這樣想而已

 

所以也不喜歡被人追問原因 

 

要做的事情、做出的選擇和思考的事情,全都只能回答說「沒有理由,就是一時興起。」 

 

 

不知道為什麼,就在那天想要打發時間

 

然後就在從澀谷PARCO要回家的人群當中

 

很偶然的,和喜歡的人對上眼

 

「為什麼你(妳)會在這裡?」 

 

彼此都因為訝異而笑了出來

 

妳告訴我:「因為這是我高中以後就很常來的地方」

 

對我來說也是

我有種預感,這裡以後會是我很常來的地方

 

我發現自己還想再見到妳

 

那並不是沒來由地想再看到妳

我察覺到那是因為喜歡妳,所以還想見到妳。 

 


就像這樣,我想像2人發生的事情,想像著歌曲中男孩的心情,

 

沒有因為這是最後一次站在對稱位置表演而感到難過,

反而是因為可以並肩走在一起讓我心跳加速。

 

「偶然地答案(偶然の答え)」是一首描述兩人偶然地相遇

才察覺到自己想法的那一瞬間的歌,我很感謝TAKAHIRO老師告訴我這件事。 

 

我相信如果不知道這些事情的話,

比起男孩的心情,我會用自己想法來揣摩歌曲情境吧?

 

 

2人彼此是很相似的人,

他們一定互相察覺到這件事 

 

要讓關係往下一個階段前進,就只差一個契機

 

 

讓男孩來鼓起勇氣就好

 

這樣一想,就變得想要牽對方的手

雖然我也能想像2人牽手走在一起的樣子

 

但這只是自己擅自的想像,所以覺得有點不好意思

然後就放棄想像下去了。

 

我希望他們2人能在歌曲中牽起對方的手,

也希望他們可以約定下次再見面

希望他們能夠在一起* 

 




 


我能夠以由依姊後輩的身分和她一起相處的這段時間是我的財產。 




 

是我想要和她約定下次再見的存在。 

 

 

「沒特別原因,就只是想到」,自己很常使用像這樣的理由。 

 

我想相遇的理由是因為喜歡對方的狀況很少見。

 

雖然會覺得長時間喜歡或是變得很熱衷,最後能做到的,

就只是發現了更加地鑽研後才了解的事情。

 

 

因為Buddies找到我們,

然後花費時間或將精神投注在我們身上。


 

我們自己會希望有值得存在在這裡的理由,

因此會想把自身的附加價值好好地添加上去,

並且呈獻給大家超越期待的演出。 




謝謝大家來參加巡迴演唱會的福岡公演

 

我想要表現出超越預期以上的表演……

我是以這樣的想法來看待Buddies的。 

 


東京巨蛋的追加公演也已經發表了,

非常喜歡發表瞬間Buddies熱烈的反映*

 

在新・櫻前線持續北上的同時

希望櫻花也能在東京巨蛋盛開!🌸

 

 我確實地感受到Buddies用自己的力量擴大Buddies的圈子。

 

謝謝你們努力地在網路上幫忙宣傳消息

 

同為Buddies的友人,還有不是Buddies的朋友,

初次看櫻坂演唱會的人……

希望大家可以呼朋引伴,邀請更多人的來看演唱會🫧

 


我在視訊會的時候也是帶著同樣的想法, 

希望能給大家超越期待的反應喔! 

 


我知道一對一對話並不是件理所當然的事情 

 

 


想要參加視訊會的心情,然後付諸行動

並且珍惜那短暫的數秒間,

謝謝你們〜(())

 



每當我表演

「想要回到幾歲的時候呢?(何歳の頃に戻りたいのか?)」, 

我的想法是,希望現在對Buddies而言,會認為在當Buddies的當下是人生中最開心的時候。

 




 




對於成員以及和櫻坂的所有關係者,我也是這麼想的。 

希望對大家來說,「現在是在這裡是最開心」的話就好了。 

 




我不希望有誰會感覺到孤獨~ 

 

所以只要在大家旁邊,就會變得想保護所有人。

 

這時期的我就是這種感覺* 

 


🌷很榮幸地讓我擔任現正發售中的文化放送廣報誌「フクミミ」2月、3月號的封面人物

 

請各位務必要找來看看📻 

 

這是上一次網誌的告知事項中提到的

GRAVURE CHAMPION女星寫真情報專集」的非公式照片喔! 

 









很開心有很多粉絲在視訊會或Talk信中,

跟我報告說已經在手邊了🌷

 

謝謝你們!很開心~

 

 

 



前幾天,

突然間想編一隻蝴蝶送給かりんちゃん(藤吉夏鈴)

 

 

大阪Day1 

 

大園玲 

 

 翻譯自:「2024/3/12大園玲

  

 


留言